Общие коммерческие условия INMATEC GaseTechnologie GmbH & Co. KG

Состоянием на май 2013 г.

 

1. Область применения. Общие положения

1.1 Для регулирования всех без исключения правовых отношений, возникающих между компанией INMATEC и ее контрагентами, применяются исключительно настоящие Общие коммерческие условия. Компания отклоняет общие коммерческие условия контрагентов, таковые могут стать элементом договора только в случае непосредственного письменного согласия. Настоящие Общие коммерческие условия распространяются также на случаи безоговорочного осуществления компанией INMATEC работ и услуг с осознанием противоречивых условий контрагента или отличающихся от положений настоящих Общих коммерческих условий.

1.2 Настоящие Общие коммерческие условия применяются также в отношении будущих сделок, т. е. всех без исключения сделок между компанией INMATEC и контрагентом, даже если таковые еще не были прямо согласованы.

1.3 Любые поставки и услуги производятся компанией INMATEC исключительно согласно настоящим Общим коммерческим условиям, если иное не было заранее оговорено в письменной форме.

2. Предложения. Заключение договора. Документы по предложению

2.1 Предложения компании INMATEC предоставляется без каких-либо обязательств.

2.2 Заказы контрагента в письменной и устной форме считаются обязывающим предложением. Компания INMATEC вправе принять предложение контрагента в течение двух недель. Предложения и прочие договоренности, а также устные дополнительные соглашения и гарантии считаются действительными и подлежат исполнению только после письменного подтверждения компанией INMATEC. В случае немедленной поставки подтверждение получения заказа может быть заменено сообщением о пересылке товара.

2.3 Компания INMATEC оставляет за собой права собственности и авторства на изображения, чертежи, калькуляции и прочие документы. Данное положение распространяется также на письменные документы с грифом «Секретно». Передача документов подобного рода требует предварительного письменного согласия со стороны компании INMATEC.

3. Продукция. Изменение продукта

3.1 Характеристики товара производства INMATEC определяются исключительно согласованной спецификацией.

3.2 Все примеры, образцы, чертежи, прочие описания и сведения разработки INMATEC предназначены исключительно для предоставления представления о товаре и не могут являться составной частью договора.

3.3 Компания INMATEC вправе в любое время произвести изменение товара, если это:

3.3.1 необходимо для удовлетворения установленных законом норм или требований либо для обеспечения эксплуатационной безопасности изделия;

3.3.2 не оказывает существенного отрицательного влияния на свойства и функциональность;

3.3.3 приемлемо для покупателя.

4. Цены. Согласование цены. Условия оплаты. Просрочка оплаты. Прекращение действия договора

4.1 Поставки и услуги осуществляются компанией INMATEC преимущественно на базе действующих на момент выдачи заказа цен.

4.2 Только в случае если согласованный промежуток времени между выдачей заказа и поставкой превышает четыре месяца, компания INMATEC вправе выставить контрагенту в счет рыночные цены, действующие на момент поставки товара.

4.3 Установленный законом налог на добавленную стоимость не включен в цену INMATEC. Он отдельно указывается в счете в размере, определенном действующим законодательством в каждом отдельном случае.

4.4 Согласованные цены сформированы на условиях «франко-завод» (самовывоз из Хершинга, INCOTERMS 2010), если иное не оговорено дополнительно в письменной форме.

4.5 Стоимость поставки и транспортные расходы (включая надбавки за перевозку опасного груза, действующие в каждом отдельном случае), плата за доставку, а также расходы на транспортное страхование и пр. возлагаются на контрагента. Данное положение распространяется на оплату возможных налоговых пошлин и налога на добавленную стоимость, взимаемого при ввозе товаров на территорию третьих государств и пр.

4.6 Счета подлежат оплате с момента получения. Платеж считается просроченным контрагентом также без письменного напоминания, если открытая сумма счета-фактуры в случае согласования срока платежа не поступила на имя компании INMATEC по истечении срока платежа. Если срок платежа не оговаривался, платеж считается просроченным контрагентом по истечении 30 дней с момента получения счета-фактуры. Определение своевременности платежей зависит от зачисления суммы в полном объеме на счет компании INMATEC.

4.7 Чеки и векселя принимаются компанией INMATEC условно. Налоги и сборы на операции с векселями оплачиваются контрагентом.

4.8 Все без исключения платежи производятся в евро, если письменно не оговорена другая валюта.

4.9 При наличии специальных положений между компанией INMATEC и контрагентом, они считаются действительными, только если контрагент надлежащим образом, в частности — своевременно и в полном объеме, выполняет касающиеся его обязательства. Невыполнение обязательств даже в отдельных сферах наделяет компанию INMATEC правом немедленной отмены специального соглашения.

4.10 Если подлежащие оплате платежи были просрочены контрагентом или компании INMATEC стали известны обстоятельства, позволяющие сомневаться в кредитоспособности контрагента, компания INMATEC вправе немедленно истребовать непогашенные задолженности, даже если была оговорена рассрочка, средства были выданы в качестве гарантий или выписан вексель. Несмотря на прочие права, компания INMATEC вправе производить ожидающиеся поставки только на условиях предоплаты. В остальном компания INMATEC оставляет за собой право в частности на бессрочное расторжение договоренностей, если было подано соответствующее заявление о начале процедуры банкротства в отношении контрагента, равно как контрагентом или третьим лицом.

 

5. Поставка. Срок поставки. Нарушение сроков

5.1 Поставка товара производится на условиях «франко-завод» (самовывоз из Хершинга, INCOTERMS 2010).

5.2 Компания INMATEC имеет право производить поставку партиями, если это приемлемо для контрагента.

5.3 Маршрут перевозки и перевозочное средство остаются на должное усмотрение компании INMATEC. Если контрагентом выражено соответствующее желание, компания INMATEC производит страхование товара за счет контрагента (п. 4.5).

5.4 Сроки поставки и даты остаются на усмотрение клиента.

5.5 Начало указанного компанией INMATEC времени поставки предусматривает уточнение всех технических вопросов. Кроме того, соблюдение компанией INMATEC обязательства по поставке подразумевает своевременное исполнение обязательств контрагентом в установленном порядке.

5.6 В случае форс-мажорных обстоятельств компания INMATEC вправе отложить проведение поставки на срок действия ограничений. Если нельзя предугадать окончание действия форс-мажорных обстоятельств, компания INMATEC вправе отступить от договора полностью или частично без дополнительных обязательств. Форс-мажорными считаются все обстоятельства, за которые компания INMATEC не может нести ответственность и ввиду которых поставка товара временно невозможна или недопустимо затруднена, прежде всего войны, природные катастрофы, забастовки, локаут, действия органов власти, эмбарго на ввоз или вывоз, недостаток энергии или сырья, аналогичные имеющие последствия события, а также несвоевременность самостоятельной доставки, за которую компания INMATEC не может нести ответственность. Данное положение распространяется также на чрезвычайные транспортные и дорожные условия.

5.7 Если препятствующие обстоятельства действуют более двух месяцев, контрагент вправе назначить приемлемое продление срока, отступить от договора в случае подтверждения, что частичное, еще не произведенное выполнение договора ввиду задержки более не в его интересах. Устанавливаемый контрагентом срок к последующему исполнению обязательств должен составлять не менее четырех недель и иметь подтверждение в письменном виде.

6. Место исполнения

Местом исполнения для всех без исключения поставок и услуг компании INMATEC является Хершинг (Германия). Любое другое место исполнения действительно только в случае письменного изменения настоящих условий.

7. Гарантийные обязательства

7.1 Если контрагент намерен воспользоваться правами предъявить претензии по качеству товара, это подразумевает выполнение им необходимых обязательств по исследованию и рекламации согласно § 377 Торгового кодекса Германии (HGB). Рекламация в отношении очевидных недостатков подается на имя компании INMATEC в письменной форме безотлагательно, но не позднее чем через семь дней после получения товара. Рекламация в отношении скрытых недостатков подается непосредственно после их обнаружения.

7.2 В отношении рекламации любого вида компания INMATEC имеет право на произведение осмотра и проверки товара, на который заявлена претензия. Контрагент оказывает любое содействие компании INMATEC в процессе диагностики неисправностей и последующего устранения. В частности контрагент в срочном порядке предоставляет доступ к материалам, которые могут предоставить более подробную информацию о причинах недостатка.

7.3 Воспользоваться ранее названными правами по предъявлению претензии по качеству товара можно только в случае использования и эксплуатации товара в полном соответствии с условиями эксплуатации, указаниями и положениями, устанавливаемыми Руководством по эксплуатации.

7.4 В случае обнаружения недостатков товара на выбор компании INMATEC производится устранение недостатка, либо поставка единицы без недостатков.

8. Ответственность. Исковая давность. Освобождение от гарантий

8.1 Компания INMATEC несет неограниченную ответственность за преступный умысел и грубую неосторожность.

8.2 Компания INMATEC несет ответственность за легкую неосторожность только в случае нарушения обязательства, исполнение которого позволяет надлежащую реализацию договора в целом и на соблюдение которого контрагент всегда вправе полагаться. В случаях подобного рода ответственность компании INMATEC ограничивается нанесенным ущербом, типовым и прогнозируемым для подобного рода договоров.

8.3 Ограничение и исключение ответственности согласно данному п. 8 не распространяются на претензии, основанные на положениях Закона об ответственности за качество выпускаемой продукции (Германия), и в случае нанесения ущерба ввиду причинения вреда жизни, здоровью или физической целостности организма.

8.4 Если несение ответственности компанией INMATEC исключено или ограничено, данное положение распространяется соответствующим образом на несение личной ответственности органами, сотрудниками, представителями и уполномоченными лицами компании INMATEC.

8.5 Срок давности притязаний контрагента на предоставление гарантии (п. 7) составляет один год после перехода риска (п. 10). Прочие требования о возмещении ущерба теряют силу за давностью по истечении одного года с момента получения сведений о событии, причинившем ущерб. Данное положение не распространяется на притязания, основанные на обнаружении преступного умысла или грубой неосторожности, на случаи нанесения ущерба ввиду причинения вреда жизни, здоровью или физической целостности организма, а также претензии, основанные на положениях Закона об ответственности за качество выпускаемой продукции (Германия).

8.6 Контрагент по первому требованию освобождает компанию INMATEC, ее органы, сотрудников, представителей и уполномоченных лиц от любых притязаний третьих лиц, если таковые возникли к компании INMATEC или названным лицам ввиду нарушения обязанностей по вине контрагента. Контрагент возмещает компании INMATEC и указанным лицам все необходимые и соответствующие издержки ввиду защиты в суде.

9. Уступка прав. Права на отказ от исполнения обязательств. Зачет встречных требований

9.1 Контрагент не имеет права уступить свои требования в отношении компании INMATEC. Данное положение не распространяется на случаи, указанные в § 354a Торгового кодекса Германии (HGB).

9.2 Контрагент имеет право на зачет встречных требований только в случае неоспоримого и юридически значимого закрепления своих встречных притязаний.

9.3 То же самое распространяется на право отказаться от выполнения обязательства по договору до исполнения его контрагентом и право на отказ от исполнения обязательства согласно §§ 320, 273 Гражданского кодекса ФРГ (BGB, Германия). Контрагент вправе пользоваться правами подобного рода только в случае их возникновения ввиду одних и тех же договорных правоотношений. В действующих деловых правоотношениях каждый отдельный заказ считается отдельным договором.

10. Переход риска

10.1 Риск случайной гибели или случайного повреждения товара переходит на контрагента с момента самовывоза с завода в Хершинге (EXW Herrsching, INCOTERMS 2010).

10.2 Если отправка задерживается по причинам, за которые компания INMATEC не может нести ответственность, риск переходит на контрагента с момента получения сообщения о готовности к отправке.

10.3 В остальном риск переходит на контрагента с момента передачи товара. Отсрочка приемки по вине контрагента приравнивается к произведению передачи товара.

11. Сохранение права собственности. Страхование

11.1 Все без исключения товары, поставляемые компанией INMATEC, остаются собственностью компании INMATEC вплоть до получения всех платежей согласно договору в каждом отдельном случае и исполнения контрагентом всех прочих обязательств согласно деловых правоотношений. Данное положение в частности распространяется на поставляемые газы и газовые сосуды или любое оборудование, элементы оборудования, даже если они предназначены для последующей переработки.

11.2 Контрагент обязуется бережно обращаться с товарами, на которые распространяется сохранение права собственности. Кроме того контрагент обязуется застраховать данные товары от утери, повреждений от огня и воды, кражи и стихийных бедствий за собственный счет в размере их продажной цены.

11.3 Контрагент вправе после предварительного письменного согласия компании INMATEC произвести перепродажу товаров, на которые распространяется сохранение права собственности, в соответствии с предусмотренной процедурой, если за контрагентом не закреплена просрочка оплаты. Контрагент с самого начала передает компании INMATEC все причитающиеся суммы в размере итоговой суммы счета, выставленного компанией INMATEC и проистекающего ввиду дальнейшего отчуждения в пользу клиента контрагента или третьего лица, вне зависимости от факта технологической обработки и/или объединения товара или отсутствия таковых при дальнейшей продаже. Таким образом, компания INMATEC признает данную переуступку права.

11.4 Контрагент считается уполномоченным к взысканию данных обязательств даже в случае переуступки права. Ввиду этого сохраняется право на взыскание данных обязательств непосредственно компанией INMATEC. Однако компания INMATEC обязуется не требовать оплаты обязательств, пока контрагент соблюдает свои платежные обязательства по суммам взыскания, в частности не задерживает оплату, в отношении его не было подано соответствующего заявления о начале процедуры банкротства и отсутствует информация о приостановлении платежей. В противном случае компания INMATEC вправе потребовать от контрагента поставить в известность о переуступленных обязательствах и соответствующих должниках, предоставить все необходимые для получения платежа сведения, выдать все соответствующие документы и известить должников (третьих лиц) о переуступке. Компания INMATEC обязуется предоставить все полагающиеся гарантии в отношении товара и причитающиеся суммы по требованию контрагента, если реальный размер гарантий превышает гарантируемые претензии более чем на 10 %.

11.5 Если третье лицо налагает арест на товары, на которые распространяется сохранение права собственности, или посягает любым другим образом на собственность компании INMATEC, контрагент безотлагательно уведомляет об этом компанию INMATEC для предоставления компании INMATEC возможности прибегнуть к средствам правовой защиты своей собственности, прежде всего подать жалобу согласно § 771 Гражданского процессуального кодекса (ZPO, Германия). Наряду с этим контрагент обязуется обратить внимание третьего лица, а также судебного исполнителя, что указанный продукт является собственностью компании INMATEC. Если третье лицо не в состоянии возместить компании INMATEC судебные и внесудебные издержки, возникшие ввиду данных мер по защите права, контрагент несет перед компанией INMATEC ответственность за неоплаченные третьим лицом расходы.

11.6 Контрагент обязуется в срочном порядке сообщать компании INMATEC о любых повреждениях товаров, на которые распространяется сохранение права собственности, а также об изменении адреса местонахождения контрагента.

11.7 В случае виновного, нарушающего положения договора образа действия контрагента, прежде всего в случае просрочки платежа, компания INMATEC вправе затребовать товар обратно. Требование возврата товара не апеллирует к расторжению договора, если иное не заявлено компанией INMATEC в письменной форме. После приемки затребованного товара компания INMATEC уполномочена к его реализации; выручка от реализации, за вычетом соответствующих затрат на реализацию, которые компания INMATEC учитывает как паушальный взнос в размере 10 % от суммы выручки от реализации, зачисляется в счет задолженности контрагента.

12. Письменная форма. Дополнительные соглашения

12.1 Дополнительные соглашения в устной форме не считаются заключенными. Все договоренности, заключаемые между компанией INMATEC и контрагентом, должны производится в письменной форме. В вопросе содержания и толкования договоров, изменений или дополнений к договорам, а также индивидуальных соглашений преимущество отдается письменным согласованиям или письменному подтверждению от имени компании INMATEC. Для соблюдения письменной формы достаточно пересылки заявления посредством телефакса или электронной почты.

12.2 Сотрудники, торговые представители или служащие компании INMATEC не вправе отклоняться от содержания заключенного соглашения в устных и письменных обещаниях или заверениях, дополнять содержание договора или выдавать гарантии. Данное положение не распространяется на обещания или заверения, дополнения или гарантии, выдаваемые органами компании INMATEC или их уполномоченными представителями, если последние имеют соответствующие полномочия.

13. Правопреемство

Права и обязанности, утвержденные соглашениями, заключенными между компанией INMATEC и ее контрагентами, и прочими правоотношениями, переходят на правопреемников контрагента в каждом отдельном случае. Контрагент обязуется безотлагательно и без напоминания сообщать в письменной форме о любых изменениях, прежде всего об изменениях его фирменного наименования или правовой формы. За любой ущерб, нанесенный компании INMATEC вследствие виновного неисполнения или просрочки обязательства уведомления.

14. Применимое право

В регулировании всех без исключения правоотношений между компанией INMATEC и контрагентом применяется исключительно закон Федеративной республики Германия. Действие конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (CISG) не распространяется.

15. Сальваторская оговорка

Если отдельные положения или части настоящих Общих коммерческих условий являются недействительными или теряют силу, юридическая сила всех прочих положений сохраняется. Недействительные положения подлежат замене соглашением, которое будет наиболее близко отвечать цели договора и волеизъявлению сторон.

16. Место рассмотрения споров. Арбитражная оговорка

16.1 Единственным местом рассмотрения споров является компетентный суд Мюнхена (Германия). Компания INMATEC вправе предъявить контрагенту иск также в судебной инстанции непосредственной подсудности контрагента.

16.2 Если контрагентами компании INMATEC по договору выступают лица, местонахождение которых расположено за пределами Европейского Союза и/или Швейцарии, окончательное разрешение разногласий в отношении или в рамках актуального договора производится в соответствии с регламентом арбитражного суда Немецкой институции по арбитражному делу (DIS, Германия). Местом проведения арбитражной процедуры считается Мюнхен (Германия), число третейских судей – трое, язык арбитражного разбирательства – немецкий.

 

INMATEC GaseTechnologie GmbH & Co. KG
Gewerbestr. 72
82211 Herrsching a. A. (Хершинг-ам-Аммерзе)
Германия
Тел.: +49 (0) 8152 90 97 - 0
Факс: +49 (0) 8152 9097 - 10
Эл. почта: info@inmatec.com
www.inmatec.com

 

Последняя редакция: 001/05/13

© All rights reserved